2007/06/06

Learning through SATC!

I found a really nice site.

http://www.hackers.co.kr
If you enter this site, you can learn daily useful expressions with intersting short movie.
In my opinion, this site wil be very useful in English learning as I was already interested in tis sitcom. In addition, as they offer sript we can understand the situation specifically.


And here is the script.

- Sex and the City -

(Season 4-11)
Carrie: Okay. Miranda's pregnant and she's having an abortion.

Aidan: Oh, man…

Carrie: Charlotte's devastated, you know, because she's been trying to get pregnant. She’s been having a really hard time and it’s just bad all round.
Aidan: Come here. Well, if Miranda doesn't want the kid, can't she just give it to Charlotte?

Carrie: No. It's not like a sweater. Aidan: Oh man… Who's the guy? Carrie: See, this is the reason that you can't tell anyone. It's Steve. And he doesn't know!
Aidan: Oh! Come on!

Carrie: What?

Aidan: I feel like you just trapped me.
Carrie: I’m sorry, I had to tell you. It's all I could think about. Look, I can't even pick a shoe.

Aidan: She's going to do it without telling him?
Carrie: What?
Aidan: What? It's his baby, too.
Carrie: Technically, it's not going to be anybody's baby.

Aidan: So what? It's all her decision? Seems like the guy gets the shit end of the stick.
Carrie: It's a tough situation. I don't know.
Aidan: You ever had one?
Carrie: No. God, no. Thank God.



devastate: 망연자실케 하다
trap: 함정에 빠뜨리다, 골탕먹이다
tough: 곤란한

오늘의 표현: It’s just bad all round. [상황이 안 좋다]

댓글 없음: